Путеводитель по сайту

Новейшая фразеология

(ДОПОЛНЕНИЯ К СБОРНИКАМ ФРАЗЕОЛОГИИ И КРЫЛАТЫХ СЛОВ)

 

А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я

English version

Распечатать

 

***

Made in не наше (Мэйд ин не наше)

(шутл.) Об импортных вещах.

От англ. выражения «Made in …» – «Сделано в …».

 

– Мальчик, ты – романтик?

  – О, ещё какой!..

Цитата из к/ф «Гостья из будущего» (реж.-постановщик Павел Арсенов, сценарий – Кир Булычев и Павел Арсенов. Гостелерадио СССР, 1984).

Ответ Коли Герасимова Вертеру.

 

Массаракш!..

Ругательство, крепкое словцо, чрезвычайно распространённое в Мирах братьев Стругацких. Обладало множеством значений, в зависимости от ситуации, могло означать что угодно. Чаще всего употреблялось как проклятие.

«Максим понял, что находится в гигантской ловушке, что контакт сделается возможным только тогда, когда ему удастся буквально вывернуть наизнанку естественные представления, сложившиеся в течение десятилетий. По-видимому, это уже пытались здесь проделать, если судить по распространённому проклятию «массаракш», что дословно означало «мир наизнанку»…» («Обитаемый остров»).

 

Мафия бессмертна!..

Говорится о том, что нельзя уничтожить.

Цитата из к/ф Э. Рязанова «Невероятные приключения итальянцев в России» (1973).

 

Медведев попал в очко

16 октября 2010 г., в ходе субботнего объезда городских объектов Москвы, временно исполняющий обязанности мэра Москвы Владимир Ресин высоко оценил кандидатуру Сергея Собянина как претендента на пост столичного градоначальника: «Моё мнение такое, что Дмитрий Анатольевич буквально, как говорится, попал в очко…».

 

Медлительно влекутся мои дни

Об однообразном, бесцельном существовании.

Цитата из стихотворения А.С. Пушкина «Желание».

 

Мелочные заботы вседневной суеты

Неточная цитата из стихотворения «Кто здесь блажен» (1842) Е.П. Ростопчиной:

Блажен, кто в жизни сей, средь вечного волненья,

Средь мелочных забот вседневной суеты,

Себе духовное воздвиг уединенье

И освежает в нём и сердце и мечты.

 

Мелочь, а приятно!

Говорится в оправдание чего-нибудь не особо возвышенного, но очень приятного.

 

Мензура Зоили

В рассказе японского писателя Рюноскэ Акутагава (1892 – 1927) «Mensura Zoili» описана так называемая Mensura Zoili (Мензура Зоили, Мера Зоила) – машина для измерения объективной ценности художественных произведений. Названа по имени древнегреческого философа и ритора Зоила, ученика Сократа и автора критической работы «Порицание Гомеру». Имя Зоила является синонимом придирчивого, недоброжелательного и язвительного критика.

Вот как описана Мензура Зоили в рассказе: «– …такая вещь, как измеритель ценности, недавно изобретённый тамошними профессорами, слывёт новейшим чудом света…

– Что это такое – «измеритель ценности»?

– Буквально: аппарат для измерения ценности. Правда, он, кажется, применяется, главным образом, для измерения ценности романов или картин.

– Какой ценности?

– Главным образом – художественной. Правда, он может измерять и ценности другого рода. В Зоилии, в честь знаменитого предка, аппарат назвали mensura Zoili…

…любому писателю или художнику, попади он на измеритель, придётся туго: никакие надувательства тут не действуют. Сколько бы он сам своё произведение ни расхваливал, измеритель отмечает подлинную ценность, и всё идет прахом. Разумеется, дружные похвалы приятелей тоже не могут изменить показания счётчика…

– Но каким же образом устанавливают, что оценки измерителя правильны?

– Для этого достаточно положить на весы какой-нибудь шедевр. Положат «Жизнь» Мопассана – стрелка сейчас же показывает наивысшую ценность».

По внешнему виду Мензура Зоили «…ничем не отличается от обыкновенных медицинских весов. На платформу, куда обычно становится человек, кладут книги или полотна. Рамы и переплёты немного мешают измерениям, но потом на них делают поправку…».

 

Меню или меня?

В 1967 г. были опубликованы фиктивные мемуары двух стюардесс под завлекательным названием: «Меню или меня?» (Coffee, Tea or Me?), они спровоцировали появление трёх продолжений и телефильма.

 

Меня ещё никто не называл мымрой!..

Цитата из к/ф «Гостья из будущего» (реж.-постановщик Павел Арсенов, сценарий – Кир Булычев и Павел Арсенов. Гостелерадио СССР, 1984).

Бабушка – в ответ на реплику космического пирата Крыса.

 

Меня терзают смутные сомнения!..

Говорится когда кто-л. сомневается в чём-н.

Слова управдома Вунша из кинофильма «Иван Васильевич меняет профессию».

 

Меняется звуков отдельный удар

Цитата из стихотворения «Благовонная ночь, благодатная ночь…» (1887) А. Фета:

И меняется звуков отдельный удар,

Так ласкательно шепчут струи,

Словно робкие струны воркуют гитар,

Напевая призывы любви.

 

Мера есть долготерпенью

Строка из стихотворения «Нет – мера есть долготерпенью…» (1855) Ф.И. Тютчева:

Нет – мера есть долготерпенью –

Бесстыдству также мера есть.

 

Мерзость запустенья

(библ.) См., например, стихотворение Ф. Тютчева «Над русской Вильной стародавной…» (1870):

Минули веки искушенья,

Забыты страшные дела –

И даже мерзость запустенья

Здесь райским крином расцвела.

 

Мерить неустанными стопами

Цитата из стихотворения «Лиман песком от моря отделён…» (1916) И.А. Бунина:

…Земля, земля! Несчётные следы

Я на тебе оставил. Я годами

Блуждал в твоих пустынях и морях.

Я мерил неустанными стопами

Твой всюду дорогой для сердца прах…

 

– Мерси!

   – Бывает…

Говорится, когда кто-нибудь не понимает, о чём идет речь.

Фраза из к/ф «Офицеры» (реж. В. Роговой, сценарий Б. Васильев).

 

Месяц обманчивым светом

Цитата из стихотворения «Я люблю многое, близкое сердцу…» (1842) А. Фета:

…позднею ночью, когда

Месяц обманчивым светом

Серебрит и волны и листья…

 

Мечтам невольная преданность

Цитата из романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» (I, 45).

 

Мечтатель малодушный

Цитата из стихотворения «Забудь меня, безумец исступлённый…» (1855) А. Фета:

Забудь меня, безумец исступлённый,

Покоя не губи:

Я создана душой твоей влюблённой,

Ты призрак не люби.

 

О, верь и знай, мечтатель малодушный,

Что, мучась и стеня,

Чем ближе ты к мечте своей воздушной,

Тем дальше от меня…

 

Мечтательно светит луна

Цитата из стихотворения А. Фета «Если зимнее небо звездами горит…» (1843):

Если зимнее небо звездами горит

И мечтательно светит луна,

Предо мною твой образ, твой дивный скользит,

Предо мною ты вся создана.

 

Мечты, мечты, где ваша сладость?

Говорится, когда мечты не сбываются, «утрачивают свою сладость».

Цитата из стихотворения А.С. Пушкина «Пробуждение».

 

Мечты за гранью прошлых дней

О детских мечтах (иногда – о несбывшихся мечтах).

Цитата из стихотворения «Когда мои мечты за гранью прошлых дней…» (1844) А. Фета:

Когда мои мечты за гранью прошлых дней

Найдут тебя опять за дымкою туманной,

Я плачу сладостно, как первый иудей

На рубеже земли обетованной.

 

Мечты людей, как сны больного, дики

Строка из стихотворения «Уж третий год беснуются языки…» (1850) Ф.И. Тютчева:

В раздумьи грустном князи и владыки,

И держат вожжи трепетной рукой,

Подавлен ум зловещею тоской –

Мечты людей, как сны больного, дики.

 

Мечты несбыточной подруга

Цитата из стихотворения «Сегодня день твой просветленья…» (1887) А. Фета:

Мечты несбыточной подруга,

Царишь с поэтом ты вдвоём, –

А завтра, верно, мы друг друга

И не найдём и не поймём.

 

Миллиардом больше, миллиардом меньше!..

(иноск.) О том, что деньги у миллиардеров не кончаются.

Цитата из к/ф Э. Рязанова «Невероятные приключения итальянцев в России» (1973).

 

Мимолётное дуновение ищущих смерти

Из Библии: «Приобретение сокровища лживым языком – мимолетное дуновение ищущих смерти» (Книга Притчей Соломоновых. 21:6).

 

Минувших дней погаснули мечтанья

Говорится, когда мечты не сбываются или заменяются другими, более зрелыми.

Цитата из стихотворения А.С. Пушкина «Элегия».

 

Минутное, но полное владенье

Цитата из стихотворения «Три поры жизни» (1835) Е.П. Ростопчиной:

Но третия пора теперь мне наступила, –

Но демон суеты из сердца изженён,

Но светлая мечта Поэзии сменила

Тщеславья гордого опасно-сладкий сон.

Воскресло, ожило святое вдохновенье!..

Дышу свободнее; дум царственный полёт

Витает в небесах, – и божий мир берёт

Себе в минутное, но полное владенье;

Не сердцем – головой, не в грёзах – наяву,

Я мыслию теперь живу!

 

Мир есть тайна Бога, Бог есть тайна жизни

Цитата из думы «Поэт» (1840) А.В. Кольцова:

Мир есть тайна Бога,

Бог есть тайна жизни;

Целая природа –

В душе человека.

 

Мир идущим пыльною дорогой!

Цитата из стихотворения «Нищий» (1907) И.А. Бунина:

…А потом, счастливый, босоногий,

С чашкой сядь под ивовый плетень.

Мир идущим пыльною дорогой!

Славьте, братья, новый божий день!

 

Мир свои раскроет блага

Цитата из стихотворения «Добро и зло» (14 сентября 1884 г.) А. Фета:

И даже в час отдохновенья,

Подъемля потное чело,

Не бойся горького сравненья

И различай добро и зло.

 

Мне лучше знать, с чего начинать!

Цитата из многосерийного телефильма «Семнадцать мгновений весны» (реж. Лиознова Т.М., сценарий Ю. Семенова. СССР, 1973).

Мюллер – Штирлицу:

– Где пастор Шлаг?

– Вот с этого и надо было начинать!

– Мне лучше знать, с чего начинать!..

 

Мне памятно другое время!

Цитата из романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» (I, 34).

 

Многотревожные годы

Неточная цитата из стихотворения «На юбилей Н.М. Карамзина» (1866) Ф.И. Тютчева:

Какой пошлём тебе привет –

Тебе, наш добрый, чистый гений,

Средь колебаний и сомнений

Многотревожных этих лет?

 

При этой смеси безобразной

Бессильной правды, дерзкой лжи,

Так ненавистной для души

Высокой и ко благу страстной…

 

Модный булыжный цвет

Цитата из к/ф «Дайте жалобную книгу» (реж. Эльдар Рязанов, сцен. Александр Галич (Гинзбург), Борис Ласкин. Мосфильм, 1965):

– Какого это пальто цвета?

– Самый модный в Москве цвет. Булыжный…

 

Модные типочки

(шутл.) О тех, кто следует моде.

Цитата из песни «На районе» дуэта Потапа и Насти Каменских:

А по району ходят-бродят модные типочки.

 

Можно, но нельзя!..

Цитата из к/ф «Благородный разбойник Владимир Дубровский» (режиссер: Вячеслав Никифоров. Сценарий: Евгений Григорьев. Беларусьфильм, 1989).

 

Мозг поэта огневой

Цитата из стихотворения «Друг, откройся предо мною…» (1827 – 1830) Ф.И. Тютчева:

Друг, откройся предо мною –

Ты не призрак ли какой,

Как выводит их порою

Мозг поэта огневой!..

 

Мой бедный слог

Цитата из романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» (I, 26):

Но панталоны, фрак, жилет

Всех этих слов на русском нет;

А вижу я, винюсь пред вами,

Что уж и так мой бедный слог

Пестреть гораздо б меньше мог

Иноплеменными словами,

Хоть и заглядывал я встарь

В Академический словарь.

 

Мой гений, мой ангел, мой друг

Цитата из стихотворения «Не здесь ли ты лёгкою тенью…» (1842) А. Фета.

 

Мой край родной! ты дорог мне!

Цитата из стихотворения Е.П. Ростопчиной «Фантазия» (1832):

Очнулась я от снов любимых…

В обычный очерк бытия

Из дальних стран, восторгом зримых,

Возвращена душа моя;

Забыты пылкие мечтанья,

И я, опомнившись вполне,

Твержу в сердечном излиянье:

«Мой край родной! ты дорог мне!».

 

Мой неутомимый мотылёк!

(шутл.) О несунах.

Цитата из песни В. Высоцкого «Получил завмагазина…»:

И жена сказала: «Милый,

Как же без подсобной силы

Ты такую тяжесть приволок?

Для чего принёс всё сразу,

Разделил бы на два раза,

Мой неутомимый мотылек!».

 

Молодая владычица сада

(иноск.) Роза.

Цитата из стихотворения «Только встречу улыбку твою…» (1873) А. Фета:

Но безмолвствует, пышно чиста,

Молодая владычица сада:

Только песне нужна красота,

Красоте же и песен не надо.

 

Молодой человек, а вы неправильно одеты!..

Цитата из к/ф «Гостья из будущего» (реж.-постановщик Павел Арсенов, сценарий – Кир Булычев и Павел Арсенов. Гостелерадио СССР, 1984).

 

Молодой человек, у вас есть 24 часа, чтобы…

 

Молодость груба, жадна, ревнива

Цитата из стихотворения И.А. Бунина «Венеция» (1913).

 

Молчанье, враг веселий

Цитата из стихотворения «К сестре» А.С. Пушкина (1814).

 

Молчать, как партизан на допросе

Говорится, когда кто-л. не отвечает на вопросы.

 

– Молчать, неопознанный объект!

  – Я опознанный, я в 6-м классе учусь!..

Цитата из к/ф «Гостья из будущего» (реж.-постановщик Павел Арсенов, сценарий – Кир Булычев и Павел Арсенов. Гостелерадио СССР, 1984).

Коля Герасимов – Вертеру.

 

Молчи, скрывайся и таи

Цитата из стихотворения SILENTIUM (1830) Ф.И. Тютчева:

Молчи, скрывайся и таи

И чувства и мечты свои –

Пускай в душевной глубине

Встают и заходят оне

Безмолвно, как звёзды в ночи –

Любуйся ими – и молчи.

 

Молчит стыдливая печаль

Цитата из стихотворения «Осень» (1883) А. Фета:

Молчит стыдливая печаль,

Лишь вызывающее слышно,

И, замирающей так пышно,

Ей ничего уже не жаль.

 

Мороз и солнце; день чудесный!

Говорится в ясный морозный день.

Цитата из стихотворения А.С. Пушкина «Зимнее утро».

 

Мы бы с удовольствием приударили за вами, жаль, что вы – привидение!..

Цитата из к/ф «31 июня» (советский двухсерийный музыкальный телевизионный фильм-мюзикл в жанре «фэнтези» по мотивам одноимённой повести английского писателя Джона Пристли. Реж.: Леонид Квинихидзе; 1978).

 

Мы в целом люди прагматичные, и нам хотелось бы не только дружить, но ещё и деньги зарабатывать!..

20 августа 2010 г. президент РФ Дмитрий Медведев, во время визита в Армению, общаясь с журналистами, заявил: «Мы бы хотели совместных инвестпроектов. Хотел бы пригласить армянских предпринимателей, которые всегда были очень прагматичны и обладают хорошей коммерческой хваткой, в Россию. Мы в целом люди прагматичные, и нам хотелось бы не только дружить, но ещё и деньги зарабатывать! Это никогда не лишне, даже среди друзей!».

 

Мы враскоряку не умеем стоять

Слова Владимира Путина в одном из интервью 3 июля 2009 г. в Краснодарском крае: «У нас есть такая особенность: мы враскоряку не умеем стоять!..».

 

Мы все сегодня – грузины!

После нападения Грузии на Южную Осетию 8 августа 2008 г. Запад обвинил в агрессии Россию, возведя президента Грузии Михаила Саакашвили в ранг «мученика за свободу и демократию».

Выступая в штате Аризона, кандидат в президенты США сенатор-республиканец Джон Маккейн (John McCain) заявил, что Америка беспокоится о Грузии, поскольку Грузия – «одна из первых наций в мире, которая приняла христианство, как официальную религию». В конце выступления Маккейн выдал такой перл: «Мы все сегодня – грузины!».

Так что поскреби грузина, увидишь американца, поскреби американца, увидишь грузина…

 

Мы все учились понемногу

Цитата из романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» (I, 5):

Мы все учились понемногу

Чему-нибудь и как-нибудь,

Так воспитаньем, слава богу,

У нас немудрено блеснуть.

 

Мы глухи днём, мы дня не понимаем

Цитата из стихотворения «Призраки» (1905) И.А. Бунина:

Мы сказками предания зовём,

Мы глухи днём, мы дня не понимаем;

Но в сумраке мы сказками живём

И тишине доверчиво внимаем…

 

Мы ещё будем жить так, что наши внуки будут нам завидовать!..

Один из афоризмов В.С. Черномырдина (1990-е гг.).

 

Мы здешние

Цитата из к/ф «Гостья из будущего» (реж.-постановщик Павел Арсенов, сценарий – Кир Булычев и Павел Арсенов. Гостелерадио СССР, 1984).

– Вы с какой планеты?

– Мы здешние.

 

Мы крайне нуждаемся в золоте!..

Цитата из к/ф «31 июня» (советский двухсерийный музыкальный телевизионный фильм-мюзикл в жанре «фэнтези» по мотивам одноимённой повести английского писателя Джона Пристли. Реж.: Леонид Квинихидзе; 1978).

 

Мы мало видим, знаем

Цитата из стихотворения И.А. Бунина «Вечер» (1909):

О счастье мы всегда лишь вспоминаем.

А счастье всюду. Может быть, оно

Вот этот сад осенний за сараем

И чистый воздух, льющийся в окно.

 

В бездонном небе лёгким белым краем

Встаёт, сияет облако. Давно

Слежу за ним… Мы мало видим, знаем,

А счастье только знающим дано…

 

Мы не корейцы (Мы ведь – не корейцы, у нас нет такой культуры [есть собак])

Очередной перл Владимира Путина на совещании с главами парламентских фракций 28 июня 2009 г.: «Будут вместо крольчатины собачье мясо продавать, а мы ведь не корейцы, у нас нет такой культуры [есть собак]…».

 

Мы – не мужчины, мы – дикари!..

Говорится в ответ на упрёк женщин.

Цитата из к/ф Генриха Оганисяна «Три плюс два» (по пьесе Сергея Михалкова «Дикари»; 1963).

 

Мы сами Томим себя – тоской иных полей, Иных пустынь

Цитата из стихотворения «Собака» (1909) И. Бунина:

…Мы сами

Томим себя – тоской иных полей,

Иных пустынь… за пермскими горами.

 

Мы сказками предания зовем

Цитата из стихотворения «Призраки» (1905) И.А. Бунина:

Мы сказками предания зовём,

Мы глухи днём, мы дня не понимаем;

Но в сумраке мы сказками живём

И тишине доверчиво внимаем…

 

Мы спим по очереди

16 декабря 2010 г. во время телесеанса («прямой линии» с россиянами), Владимир Путин на вопрос «Кто управляет Россией в то время, когда вы и президент страны спите?» ответил: «Мы спим по очереди».

 

Мы терпим их

Цитата из стихотворения «Потомки пророка» (1912) И.А. Бунина.

 

Мы тишине доверчиво внимаем

Цитата из стихотворения «Призраки» (1905) И.А. Бунина:

Мы сказками предания зовём,

Мы глухи днём, мы дня не понимаем;

Но в сумраке мы сказками живём

И тишине доверчиво внимаем…

 

 

Мысль изречённая есть ложь

Цитата из стихотворения «SILENTIUM» (1854) Ф.И. Тютчева:

Как сердцу высказать себя?

Другому как понять тебя?

Поймет ли он, чем ты живёшь?

Мысль изречённая есть ложь.

Взрывая, возмутишь ключи:

Питайся имя и молчи!

 

Мыслящая рука

Цитата из стихотворения «С горы скатившись, камень лёг в долине…» (1833) Ф.И. Тютчева:

С горы скатившись, камень лёг в долине –

Как он упал? Никто не знает ныне.

Сорвался ль он с вершины сам собой

Или низвергнут мыслящей рукой?

Столетье за столетьем пронеслося:

Никто ещё не разрешил вопроса.

 

Мыслящий тростник

Цитата из стихотворения «Певучесть есть в морских волнах…» (1865) Ф.И. Тютчева:

Откуда, как разлад возник?

И отчего же в общем хоре

Душа не то поёт, что море,

И ропщет мыслящий тростник?

 

«Мыслящий тростник» заимствован у Паскаля: «L'homme n'est qu'un roseau le plus faible de la nature, mais c'est un roseau pensant». Blaise Pascal. Pensees. Перевод цитаты из Паскаля: «Человек не более как самая слабая тростинка во (всей) природе, но эта тростинка мыслящая».

 

Мятежное созданье

Иносказательно – о женщинах.

Цитата из стихотворения «Звёзды полуночи» (1840) Е.П. Ростопчиной:

Да женщина ещё, – мятежное созданье,

Рождённое мечтать, сочувствовать, любить, –

На небеса глядит, чтоб свет и упованье

В душе пугливой разбудить.

 

Составитель: Валерий Сидоров

 

А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я

 

 

***

Дополнения к фундаментальным словарям русского языка

Как правильно?..

Новейшая фразеология. Дополнения к сборникам фразеологии и крылатых слов

Новейший словарь аббревиатур русского языка

Ономастикон (Словарь личных имен)

Словарь цветов и цветовых оттенков

 

 

 

 

Путеводитель по сайту

18+

© 2016. All rights reserved.

Авторство всех материалов сайта https://netler.ru принадлежит Валерию Сидорову и охраняется Законом о защите авторских прав. Использование материалов сайта в offline-изданиях без согласования с автором категорически запрещается. В online-изданиях разрешается использовать материалы сайта при условии сохранения имени и фамилии автора и активной гиперссылки на сайт https://netler.ru.