Путеводитель по сайту

Редирект

Netler.ru - Слово о ПК и PC, или Хроника рефлексирующего сисадмина

 

RSS: новые статьи сайта «Слово»·RSS: новые статьи сайта «Слово»

·Статьи

·О ПК и PC




Твиты пользователя @oldnetler

English version Распечатать

 

Припомнимъ снова и то, что всѣ мы плохо знаемъ по-руски…

Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка

 

 

***

…Так получилось, что засилье англо-американизмов в русском языке совпало с развитием цифровой эры, Эры Персонального Компьютера, Эры ИКТ. Возможно, это неспроста. Даже, наверняка, неспроста.

Если бы ПК создали русские, то сейчас бы весь мир знал и усиленно учил русский язык. Но, увы…

 

Сегодня мы поговорим о слове редирект.

Попробуем разобраться, что оно означает. Для этого совершим экскурс в дебри английского языка…

 

Слово редирект (существительное, неодушевлённое, мужской род; мн.ч. – редиректы) транслитерировано от англ. redirect – переориентировать(ся); переадресовывать; повторно производить прямой [главный] опрос; переключать [переназначать] ввод-вывод; переадресовывать; транспортировать или направлять (например, деталь) по изменённому (технологическому) маршруту; изменять направление; redirect output – переадресовывать результат; redirectionперенаправление сетевых пакетов; перенаправление ввода-вывода вместо одного устройства на другое; переадресация [вызовов].

 

В современном русском языке слово редирект применяется в значениях:

– переадресация;

– автоматическое (принудительное) перенаправление пользователя с одного веб-адреса на другой (страница-перенаправление);

– программное решение (скрипт), которое принудительно перенаправляет пользователя с одной веб-страницы на другую.

Как правило, редирект не соответствует интересам пользователя.

 

Синоним: перенаправление.

 

В современных словарях, как "фундаментальных", так и "содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ", слово редирект отсутствует.

 

Валерий Сидоров

 

 

***

Список словарей, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ:

1. Орфографический словарь русского языка. Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. – М.: "АСТ-ПРЕСС", 2008. – 1288 с.

2. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Зализняк А.А. – М.: "АСТ-ПРЕСС", 2008. – 794 с.

3. Словарь ударений русского языка. Резниченко И.Л. – М.: "АСТ-ПРЕСС", 2008. – 943 с.

4. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий. Телия В.Н. – М. : "АСТ-ПРЕСС", 2008. – 782 с.

 

 

 

***

Дополнения к фундаментальным словарям русского языка

Как правильно?..

Новейшая фразеология. Дополнения к сборникам фразеологии и крылатых слов

Новейший словарь аббревиатур русского языка

Ономастикон (Словарь личных имен)

Словарь цветов и цветовых оттенков

 

 

 

 

 

 

Путеводитель по сайту


18+

© 2015. All rights reserved.

Авторство всех материалов сайта https://netler.ru принадлежит Валерию Сидорову и охраняется Законом о защите авторских прав. Использование материалов сайта в offline-изданиях без согласования с автором категорически запрещается. В online-изданиях разрешается использовать материалы сайта при условии сохранения имени и фамилии автора и активной гиперссылки на сайт https://netler.ru.