***
Исправленная ошибка исчезает, неисправленная станет гнойной язвой. В.И. Ленин
Можно ли ударить милостью по воде? …Лет …цать назад в районной газете 2 августа – на Ильин день – тиснули заметочку о ветхозаветном пророке Илие (это тот самый пророк Илия, который в колеснице огненной на конях огненных в вихре вознёсся на небо) и к месту процитировали Библию:
«…И взял Илия милость свою [должно быть – милоть – В.С.], и свернул, и ударил ею по воде [Иордана – В.С.], и расступилась она туда и сюда, и перешли оба [с Елисеем из Галгала – В.С.] посуху» (Четвёртая книга Царств. 2:8).
«Милоть» – в переводе с церковнославянского (древнерусского) – «кожух; овчина; овечья шкура; одежда из овечьих шкур».
Четыре человека – автор заметки, два корректора (в редакции и в типографии) и выпускающий редактор – филологи по образованию! – такого слова не знали и решили слегка подправить Библию, заменив «милоть» на «милость».
«Очепятки» никто не заметил, даже местный батюшка. На несуразицу и нелепицу – ударить милостью по воде! – тоже никто внимания не обратил, – мало ли чего не понапишут в газете!..
Звоню редактору, объясняю ей суть дела. Она сначала жутко переполошилась: кто меня уполномочил, из какой я организации (!). Успокоил её, сказал, что я – просто читатель. Она меня спрашивает: что делать? Говорю, напечатайте в ближайшем номере исправление. Согласилась редактор, сердечно поблагодарила меня, – но никакого исправления так и не напечатали. На том всё и закончилось…
…А ведь филологи изучают (или проходят? – в смысле – проходят мимо…) древнерусский язык в институтах-университетах…
Примечания 1. 2 августа (20 июля ст. стиля) – у православных праздник пророка Илии (в народе называемый Илья Пророк или Ильин день). По мифологическим представлениям, Илья Пророк управлял громами (Илья Пророк разъезжает по небу на огненной колеснице; Илья грозы держит).
2. Народные приметы на Ильин день: – на Илью до обеда лето, после обеда осень; – если в Ильин день сухо, то шесть недель будет сухо, если в этот день дождь, идти ему шесть недель; – перестают купаться в реке (до Ильи мужик купается, а с Ильи – с рекой прощается); – с Ильина дня идет поворот на осень, хотя лето со своей жарой ещё простоит долго; – заканчивается сенокос, начинается жатва; – на Ильин день и камень прозябнет; – до Ильина дня тучи по ветру идут, а после Ильина дня против; – до Ильина дня в сене пуд мёду, после Ильина дня пуд навозу; – на Ильин день стогов не мечут, а то спалит грозой; – на Ильин день в поле не работают; – придёт Илья, принесёт гнилья (дожди); – до Ильи поп дождя не умолит, после Ильи баба фартуком нагонит; – до Ильина дня и под кустом сушит, а после Ильина и на кусту не сохнет; – на Ильин день собак и кошек не пускают в избу.
3. Кстати, Word предлагает такие исправления «неправильного» слова милоть: милеть, молоть, милость, молить…
Валерий Сидоров
*** • Дополнения к фундаментальным словарям русского языка • Новейшая фразеология. Дополнения к сборникам фразеологии и крылатых слов • Новейший словарь аббревиатур русского языка • Ономастикон (Словарь личных имён) • Словарь названий цветов и цветовых оттенков
|
18+
© 2017. All rights reserved.
Авторство всех материалов сайта https://netler.ru принадлежит Валерию Сидорову и охраняется Законом о защите авторских прав. Использование материалов сайта в offline-изданиях без согласования с автором категорически запрещается. В online-изданиях разрешается использовать материалы сайта при условии сохранения имени и фамилии автора и активной гиперссылки на сайт https://netler.ru.