А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
*** Ю – юг; Юнкерс (нем. Junkers; пикирующий бомбардировщик и штурмовик времён Второй мировой войны); Юность (Ю.; журнал) ЮА – ювенильный артрит (мед.) ЮАКП – Южно-Африканская коммунистическая партия ЮАО – Южный административный округ ЮАР – Южно-Африканская Республика ЮАС – ювенильный анкилозирующий спондилит (мед.); Южно-Африканский Союз ЮАСН – Южноамериканское сообщество наций ЮАСО – Южноамериканский совет обороны ЮАТС – Южноафриканский таможенный союз (англ. Southern African Customs Union, SACU) ЮАУ – Юридическая академия Украины им. Ярослава Мудрого ЮБ – юзербокс; юридическое бюро ЮБК – Южная бункерная компания; Южный берег Крыма; Юридическая бизнес-коллегия ЮВ – юго-восток ЮВА – Юго-Восточная Азия ЮВБ – Юные воинствующие безбожники ЮВБ СССР – Юные воинствующие безбожники СССР ЮВГК – Южно-Верхоянская горнодобывающая компания ЮВЕ – Юго-Восточная Европа ЮВЖД – Юго-Восточная железная дорога (филиал РЖД) ЮВО – Южный военный округ ЮВС – Юный Ворошиловский стрелок ЮВХ – Юго-Восточная хорда ЮГ – ювенильные гормоны ЮГВ – Южная группа войск ЮГК – Южный газовый коридор ЮДМ – Юные друзья милиции [Юный друг милиции] (детско-юношеская организация в СССР, помогавшая милиции в перевоспитании несовершеннолетних правонарушителей) ЮДП – Юные друзья пограничников [Юный друг пожарника] (юношеская организация в СССР, оказывавшая помощь пограничникам); Юные друзья пожарников [Юный друг пожарника] (детско-юношеская организация в СССР, помогавшая пожарникам) ЮжНИИГиМ – Южный научно-исследовательский институт гидротехники и мелиорации ЮжНИИМФ – Южный научно-исследовательский институт морского флота ЮЖОПС – Южный округ путей сообщения (ист.; 1920-27 гг.) ЮжСибРИКЦ – Южно-Сибирский региональный информационный компьютерный центр ЮжУрВО – Южно-Уральский военный округ ЮЗ – юго-запад ЮЗА – Юго-Западная Африка ЮЗАО – Юго-Западный административный округ ЮЗБ СБ РФ (ЮЗБ) – Юго-Западный банк Сбербанка Российской Федерации (Ростов-на-Дону) ЮЗМОР – Юго-Западный морской оборонительный район ЮЗН – юго-западное направление ЮЗФ – Юго-Западный фронт ЮЗЭД – юридически значимый электронный документ ЮЗЭДО – юридически значимый электронный документооборот ЮИА – ювенильный идиопатический артрит (мед.) ЮИТ – транслитерация финск. сокр. YIT – Yleinen Insinööritoimisto (Юлейнен Инсинеери Тоймисто) – Главное инженерное бюро (финск. строительная компания) ЮК – юридическая компания ЮК ГРЭС – Южно-Кузбасская ГРЭС ЮКГУ – Южно-Казахстанский государственный университет им. М. Ауэзова; Южно-Казахстанский гуманитарный университет им. М. Ауэзова ЮКО – Южно-Казахстанская область; Южно-Казахстанское отделение; юридическо-кадровый отдел ЮКО ГКЗ – Южно-Казахстанское отделение Государственной комиссии по запасам полезных ископаемых ЮКОС – нефтяная компания, существовавшая в России с 1993 по 2007 гг. (от названия основных предприятий, первоначально вошедших в состав компании: Юганскнефтегаз + Куйбышевнефтеоргсинтез) ЮКОС АМ – ЮКОС Авиэйшн маркетинг (ООО) ЮКСА – транслитерация англ. сокр. UKSA – UK Space Agency – Космическое агентство Великобритании ЮЛ – Югославские левые (полит. партия); юридическое лицо ЮЛА – транслитерация англ. сокр. ULA – Uganda Land Alliance – Земельный альянс Уганды; транслитерация англ. сокр. ULA – Ultra-High Purity – сверхвысокая степень чистоты; транслитерация англ. сокр. ULA – Uncommitted Logic Array – неприсоединившийся логический массив; транслитерация англ. сокр. ULA – Undergraduate Learning Assistant – Ассистент по обучению студентов; транслитерация англ. сокр. ULA – Underwater Location Aid – Подводная локация (НАСА); транслитерация англ. сокр. ULA – Uniform Linear Array – линейная антенна (букв. равномерный линейный массив); транслитерация англ. сокр. ULA – Unique Local Address – уникальный локальный адрес; транслитерация англ. сокр. ULA – United Launch Alliance – Объединённый стартовый альянс (совместное предприятие принадлежащее компаний Боинг и Локхид Мартин; отвечает за услуги по запуску космических аппаратов); транслитерация англ. сокр. ULA – University Libraries and Archives – Университетские библиотеки и архивы; транслитерация англ. сокр. ULA – University of Lapland (Finland) – Университет Лапландии (Финляндия); транслитерация англ. сокр. ULA – Upper Latch Auxiliary – верхняя вспомогательная защёлка; транслитерация англ. сокр. ULA – Upper Layer Architecture – архитектура верхнего уровня; транслитерация англ. сокр. ULA – Urban Living Associates – Ассоциация городских жителей; транслитерация англ. сокр. ULA – User Licensing Agreement – Лицензионное соглашение с пользователем; транслитерация англ. сокр. ULA – Utah Library Association – Библиотечная ассоциация Юта; транслитерация исп. сокр. ULA – Universidad de Los Andes – Университет Лос-Андес (Университет Анд); транслитерация итал. сокр. ULA – unidade de lógica e aritimética – арифметико-логическое устройство ЮЛ-КПО (ЮЛКПО, ЮЛ КПО) – юридические лица, контролируемые в первую очередь (юридические лица, которых необходимо контролировать в первую очередь; БД ФНС РФ) ЮЛПП – юридическое лицо публичного права ЮМЖД – Южно-Маньчжурская железная дорога ЮМЗ – Южный машиностроительный завод им. А.М. Макарова (Южмаш) ЮМК – ювенильное маточное кровотечение (мед.) ЮМТ – Южный математический турнир ЮН – южное направление ЮНА – Югославская народная армия ЮНАМИД – транслитерация англ. сокр. UNAUMID – United Nations African Union Mission in Darfur – совместная миротворческая миссия Африканского союза и Организации Объединённых Наций в Дарфуре ЮНВТО – транслитерация англ. сокр. UNWTO – United Nations World Tourism Organization – Всемирная туристская организация объединённых наций ЮНДКП – транслитерация англ. сокр. UNDCP – The United Nation Drug Control Program – Программа Организации Объединённых Наций по контролю над наркотиками ЮНЕП – транслитерация англ. сокр. UNEP – United Nations Environment Programme – Программа Организации Объединённых Наций по окружающей среде ЮНЕСКО – транслитерация англ. аббревиатуры UNESCO – The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization – Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры ЮНИДИР – транслитерация англ. сокр. UNIDIR – The United Nations Institute for Disarmament Research – Институт Организации Объединённых Наций по исследованию проблем разоружения ЮНИДО – транслитерация англ. сокр. UNIDO – United Nations Industrial Development Organization – Комиссия Организации Объединённых Наций по промышленному развитию развивающихся стран ЮНИКРИ – транслитерация англ. сокр. UNICRI – The United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute – Научно-исследовательский институт Организации Объединённых Наций по вопросам преступности и правосудия ЮНИСЕФ – транслитерация англ. аббревиатуры UNICEF – United Nations Children's Fund – Детский фонд ООН (международная организация, действующая под эгидой ООН) ЮНИТАР – транслитерация англ. сокр. UNITAR – The United Nations Institute for Training and Research – Институт Организации Объединённых Наций по подготовке кадров и исследованиям ЮНК – Южная нефтяная компания ЮНКТАД – транслитерация англ. аббревиатуры UNCTAD – United Nations Conference on Trade and Development – Конференция ООН по торговле и развитию ЮНМИК – транслитерация англ. сокр. UNMIK – United Nations Interim Administration Mission in Kosovo – Миссия ООН по делам временной администрации в Косово (см. УНМИК) ЮНМОВИК – транслитерация англ. сокр. UNMOVIC – United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission – Комиссия ООН по наблюдению, контролю и инспекциям ЮНОПС – транслитерация англ. сокр. UNOPS – The United Nations Office for Project Services – Управление Организации Объединённых Наций по обслуживанию проектов ЮНПУ – Южноукраинский национальный педагогический университет им. К.Д. Ушинского (укр. Південноукраїнський національний педагогічний університет ім. К. Ушинського, ПНПУ) ЮНРИСД – транслитерация англ. сокр. UNRISD – The United Nations Research Institute for Social Development – Научно-исследовательский институт социального развития Организации Объединённых Наций ЮНСИТРАЛ – транслитерация англ. сокр. UNCITRAL – United Nations Commission on International Trade Law – Комиссия ООН по праву международной торговли ЮНФПА – транслитерация англ. сокр. UNFPA – The United Nations Population Fund – Фонд Организации Объединённых Наций в области народонаселения ЮНЦ РАН (ЮНЦ) – Южный научный центр Российской академии наук ЮНЭЙДС – транслитерация англ. сокр. UNAIDS – Joint United Nations Programme on HIV/AIDS – Объединённая программа Организации Объединённых Наций по ВИЧ/СПИД ЮО – юридический отдел ЮОИ – Юношеские Олимпийские игры ЮП – Южное полушарие; Южный полюс; юридическая поддержка; юридическая помощь ЮПИ – Юнайтед Пресс Интернэшнл (информационное агентство США) ЮПК – Южный полярный круг; Юрпромконсалтинг ЮРА – ювенильный ревматоидный артрит (мед.) Юриздат – Государственное издательство юридической литературы (ист.) ЮРК – Южная рисовая компания (ООО) ЮрО – юридический отдел ЮРФБКР – Южный революционный фронт по борьбе с контрреволюцией (1917 г.) ЮРЦ МЧС РФ (ЮРЦ) – Южный региональный центр МЧС РФ ЮРЦСЭ – Южный региональный центр судебной экспертизы Министерства юстиции Российской Федерации ЮС – юридическое сопровождение ЮСБ – транслитерация англ. сокр. USB – Universal Serial Bus – универсальная последовательная шина (см. ю-эс-би) Юсек (ЮСек) – транслитерация англ. сокр. USec – United Secretariat – Объединённый секретариат Четвёртого интернационала ЮСЖД – Южно-Сахалинская железная дорога ЮТ – Юный техник (журнал) ЮТАКЭ – Южно-Туркменистанская археологическая комплексная экспедиция ЮТК – Южнотихоокеанская комиссия ЮТФ – Южнотихоокеанский форум ЮТэйр – транслитерация англ. сокр. UTair – United Tumen Airlines – Объединённые Тюменские авиалинии (рос. авиакомпания) ЮУ – Южный Урал ЮУА – Южуралавтобан (ЗАО) ЮУГПК – Южно-Уральская горно-перерабатывающая компания (ООО) ЮУЗ – Южуралзолото (группа компаний) ЮУрГУ – Южно-Уральский государственный университет ЮУРП – Южноуральская регистрационная палата ЮФ – Южный фронт; юридическая фирма; юридический факультет (юрфак) ЮФО – Южный федеральный округ ЮФУ – Южный федеральный университет ЮЧМ – Юношеский чемпионат мира ЮЧХ – Южно-Чуйский хребет ю-эс-би – транскрипция англ. сокр. USB – Universal Serial Bus – универсальная последовательная шина (см. ЮСБ) ЮЮВ – юго-юго-восток ЮЮЗ – юго-юго-запад ЮЭЦ – Южный экспертный центр ЮЯ – Южная Якутия ЮЯКЭ – Южно-Якутская комплексная экспедиция ЮЯТК – Южно-Якутский технический колледж; Южно-Якутский технологический колледж ЮЯУБ – Южно-Якутский угольный бассейн ЮЯУК – Южно-Якутский угольный комплекс ЮЯЭС – Южно-Якутские электрические сети
Список сокращений англ. – английский араб. – арабский банк. – банковский библ. – библиотечный букв. – буквально; буквальный воен. – военный воен.-мор. – военно-морской ж.-д. – железнодорожный им. – имени инф. – информационный исп. – испанский ист. – исторический итал. – итальянский лат. – латинский мед. – медицинский напр. – например нем. – немецкий пед. – педагогический перен. – переносно; переносный полит. – политический рос. – российский рус. – русский см. – смотри сокр. – сокращение; сокращённый ср. – сравни укр. – украинский устар. – устарелый физ. – физический фин. – финансовый финск. – финский фр. – французский хим. – химический хорв. – хорватский шутл. – шутливый электротехн. – электротехнический
Автор-составитель: Валерий Сидоров
*** Список словарей, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ: 1. Орфографический словарь русского языка. Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. 2. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Зализняк А.А. 3. Словарь ударений русского языка. Резниченко И.Л. 4. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий. Телия В.Н.
*** • Дополнения к фундаментальным словарям русского языка • Новейшая фразеология. Дополнения к сборникам фразеологии и крылатых слов • Ономастикон (Словарь личных имён) • Словарь названий цветов и цветовых оттенков
|
18+
© 2020. All rights reserved.
Авторство всех материалов сайта https://netler.ru принадлежит Валерию Сидорову и охраняется Законом о защите авторских прав. Использование материалов сайта в offline-изданиях без согласования с автором категорически запрещается. В online-изданиях разрешается использовать материалы сайта при условии сохранения имени и фамилии автора и активной гиперссылки на сайт https://netler.ru.