Припомнимъ снова и то, что всѣ мы плохо знаемъ по-руски…
*** Росси́йско-венесуэ́льский (сложное прилагательное, образованное из двух основ, обозначающих равноправные понятия. Корень: -россий-; суффикс: -ск-; соединительная гласная (интерфикс): -о-; корень: -венесуэл(ь)-; суффикс: -ск-; окончание: -ий) – относящийся к связям (отношениям, сотрудничеству) между Россией и Венесуэлой.
Синоним: венесуэло-российский.
Правописание Слово российско-венесуэльский пишется через дефис (сложные прилагательные, образованные из двух или более основ, обозначающих равноправные понятия, пишутся через дефис).
Этимология Сложносоставное слово (сложное прилагательное с дефисным написанием), образовано с помощью соединительной гласной "о", соединяющей часть основы слова (российско- –> от прилагательного российский –> от топонима Россия) с целым словом (прилагательное венесуэльский –> от топонима Венесуэла).
Примеры употребления: план действий по развитию российско-венесуэльского партнёрства; российско-венесуэльские отношения; российско-венесуэльское соглашение; российско-венесуэльское экономическое сотрудничество.
*** Венесуэ́ло-росси́йский (сложное прилагательное, образованное из двух основ, обозначающих равноправные понятия. Корень: -венесуэл-; соединительная гласная (интерфикс): -о-; корень: -россий-; суффикс: -ск-; окончание: -ий) – относящийся к связям (отношениям, сотрудничеству) между Венесуэлой и Россией.
Синоним: российско-венесуэльский.
Правописание Слово венесуэло-российский пишется через дефис (сложные прилагательные, образованные из двух или более основ, обозначающих равноправные понятия, пишутся через дефис).
Этимология Сложносоставное слово (сложное прилагательное с дефисным написанием), образовано с помощью соединительной гласной "о", соединяющей часть основы слова (венесуэло- –> от прилагательного венесуэльский –> от топонима Венесуэла) с целым словом (прилагательное российский –> от топонима Россия).
Примеры употребления: венесуэло-российское межправсоглашение; венесуэло-российские отношения; венесуэло-российское экономическое сотрудничество.
*** Список словарей, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ: 1. Орфографический словарь русского языка. Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. – М.: "АСТ-ПРЕСС", 2008. – 1288 с. 2. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Зализняк А.А. – М.: "АСТ-ПРЕСС", 2008. – 794 с. 3. Словарь ударений русского языка. Резниченко И.Л. – М.: "АСТ-ПРЕСС", 2008. – 943 с. 4. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий. Телия В.Н. – М. : "АСТ-ПРЕСС", 2008. – 782 с.
*** • Дополнения к фундаментальным словарям русского языка • Новейшая фразеология. Дополнения к сборникам фразеологии и крылатых слов • Новейший словарь аббревиатур русского языка • Ономастикон (Словарь личных имен) • Словарь цветов и цветовых оттенков
|
18+
© 2016. All rights reserved.
Авторство всех материалов сайта https://netler.ru принадлежит Валерию Сидорову и охраняется Законом о защите авторских прав. Использование материалов сайта в offline-изданиях без согласования с автором категорически запрещается. В online-изданиях разрешается использовать материалы сайта при условии сохранения имени и фамилии автора и активной гиперссылки на сайт https://netler.ru.