Новейший словарь аббревиатур русского языка. Ж
Добавлено: 07.06.2024 | Обновлено: 07.06.2024
*** Ж – железо; женский; журнал ж. – женский; жидкий; жидкость; жители ЖА – железнодорожная администрация; желудочковая аритмия (мед.) ЖАБА – Жутко академическая блестящая аттестация (англ. Nastily Exhausting Wizarding Tests, NEWT; экзамены, которые сдают после 7-го курса ученики Хогвартса [школа волшебства в серии романов Дж. Роулинг «Гарри Поттер»]; др. варианты перевода – ПАУК, ТРИТ) ЖАКТ – жилищно-арендное кооперативное товарищество ЖАТ – железнодорожная автоматика и телемеханика ЖБ – железобетон; железобетонный ж/б (жб; ЖБ) – железобетон; железобетонный ЖБИ – железобетонное изделие (изделия) ЖБК – железобетонные конструкции ЖБО – жидкие бытовые отходы; жилищно-бытовое обеспечение ЖБОТ – железобетонная огневая точка ЖБР – журнал бетонных работ ЖБУ – жилищно-бытовые условия ЖВВКУМП (жввкумп) – жемчужные вина высокого качества установленного места производства ЖВЛ – жизненно важные лекарства ЖВЛС – жизненно важные лекарственные средства ЖВЛП – жизненно важные лекарственные препараты ЖВО – жизненно важный орган ЖВП – жизненно важные препараты ЖВПР – жатка валковая прицепная реверсивная ЖВС – жилет для водного спорта ЖГС – жилищно-гражданское строительство ЖД – жандармский дивизион (ист.); железная дорога; железнодорожный; женское движение; жёсткий диск; жилой дом ж.д. – железная дорога; железнодорожный ж/д – железная дорога; железнодорожный ж.-д. – железнодорожный ЖДА – железодефицитная анемия (мед.) ждб – железнодорожный батальон (желдорбат) ждбр – железнодорожная бригада ЖД БТНБ – Железная дорога «Беркакит-Томмот-Нижний Бестях» ЖД ПМ – Железнодорожник – Пермские моторы ЖДВ – железнодорожные войска ЖДД – Железногорский детский дом ЖДИП (ЖДП) – Живи долго и процветай! (англ. LLAP, «Live long and prosper!») – жест вулканцев в научно-фантастическом телесериале «Звёздный путь» (англ. Star Trek), поднятая вверх ладонь с разведёнными средним и безымянным пальцем и вытянутым большим ждк – железнодорожный корпус ЖДН – железнодорожная накладная ЖДП – железнодорожное предприятие ЖДТ – железнодорожный транспорт ЖДТОП – железнодорожный транспорт общего пользования ЖДШЛ – Железные дороги Шри-Ланки ЖДЯ – Железные дороги Якутии (компания); Жемчужное достояние Якутии (ансамбль) ЖЕЛ – жизненная ёмкость лёгких (мед.) ЖЖ – Живой журнал (англ. LiveJournal, сокр. LJ) ЖЖО – жёлтый железоокисный пигмент ЖЗ – жилет защитный; жилищное законодательство ЖЗИ – Жизнь замечательных идей ЖЗЛ – Жизнь замечательных людей (книжная серия); жилет защитный лёгкий ЖЗП – Жизнь замечательных программ ЖЗТ – жилет защитный титановый ЖИ – жилищная инспекция ЖИГ – железо-иттриевый гранат (кристалл лазера) ЖИП – желудочный ингибиторный полипептид (мед.); жилищно-имущественное право ЖК – жандармская команда (ист.); желудочно-кишечный (мед.); женская консультация; жидкий кристалл; жидкокристаллический; жилищный комитет; жилищный комплекс; Жилищный кодекс; жилой комплекс ЖКБ – желчнокаменная болезнь (мед.) ЖКВД (Ж.К.В.Д.) – транслитерация англ. сокр. JCVD – Jean-Claude Van Damme (псевдореалистичная драма 2008 г. фр. реж. Мабрука Эль Мекри, с Жан-Клодом Ван Даммом в главной роли) ЖКД – жидкокристаллический дисплей ЖКИ – желудочно-кишечные инфекции (мед.); жидкокристаллический индикатор ЖКК – желудочно-кишечное кровотечение (мед.) ЖКО – жидкие коммунальные отходы; жилищно-коммунальный отдел ЖКП – железнодорожный код приписки ЖК РФ (ЖК) – Жилищный кодекс Российской Федерации ЖКС – жилищно-коммунальный сервис; жилищно-коммунальная служба; Жилкомсервис (ООО) ЖКТ – желудочно-кишечный тракт (мед.) ЖКУ – жидкое комплексное удобрение; жилищно-коммунальные услуги ЖКХ – жилищно-коммунальное хозяйство (шутл. расшифровки – живи, как хочешь; живите, как хозяева) ЖМ – женщина мечты ж/м – жилищный массив (жилмассив) ЖМББ – живот мягкий, безболезненный (мед.) ЖМЗ – Жулянский машиностроительный завод ЖМНО – Журнал Министерства народного образования ЖМНП – Журнал Министерства народного просвещения ЖМП – Журнал Московской Патриархии ЖМТ – жидкометаллический теплоноситель; реактор с жидкометаллическим теплоносителем ЖНБА – Женская национальная баскетбольная ассоциация ЖНВЛ – жизненно необходимые и важнейшие лекарства ЖНВЛП – Жизненно необходимые и важнейшие лекарственные препараты (до 2011 г. – ЖНВЛС) ЖНВЛС – Жизненно необходимые и важнейшие лекарственные средства (с 2011 г. – ЖНВЛП) ЖНК – жилищный накопительный кооператив ЖНЭР – Жиганский национальный эвенкийский район ЖО – жандармский округ (ист.); жидкостное охлаждение ЖОВ – жилищное обеспечение военнослужащих ЖОЗ – жилые и общественные здания ЖО и ПА (ЖОиПА) – Животноводческое оборудование и пищевые агрегаты (факультет) ЖОКС – многожильное кабельное соединение между вагонами электропоезда (ж.-д.) ЖОПА – Животноводческое оборудование и пищевые агрегаты (факультет); (шутл. расшифровки: жаль, очень полезная аббревиатура; жаль, очень полезный акроним; живой орган, предчувствующий аварию) ЖОрХ – Журнал органической химии (журнал) ЖП – жандармский полк (ист.); жилое помещение ЖПНПГ – жилое помещение, непригодное для проживания граждан ЖПО – женские половые органы (мед.) ЖПППГ – жилое помещение, пригодное для проживания граждан ЖПР – желудочно-пищеводный рефлюкс (мед.) ЖПУ – жандармское полицейское управление (ист.) ЖПУЖД – Жандармское полицейское управление железных дорог (ист.) ЖРАО – жидкие радиоактивные отходы ЖРД – жидкостный ракетный двигатель; жидкостный реактивный двигатель ЖРК – железнодорожный ракетный комплекс ЖРО – жидкие радиоактивные отходы ЖРС – Жилремстрой (ООО) ЖРФО – Журнал Русского физического общества ЖРФХО – Журнал Русского физико-химического общества ЖРЭО – жилищно-ремонтное эксплуатационное объединение; жилищное ремонтно-эксплуатационное объединение ЖС – жизненная ситуация; жизненная стратегия; жилая секция; жилищное строительство; Жилсервис (ООО) ЖСА – желточно-солевой агар ЖСЖ – женщины, имеющие секс с женщинами ЖСК – жилищно-строительный кооператив; Жилищные системы Красноярска (управляющая компания) ЖСС – железосвязывающая способность сыворотки (мед.); жидкостекольная смесь ЖСТЛ – жизненная стратегия творческой личности ЖТ – железнодорожный транспорт; желудочковая тахикардия (мед.) ЖТК – Железнодорожная торговая компания; железнодорожный транспортный коридор; жилищно-трудовой кооператив ЖТФ – Журнал технической физики ЖУ – жандармское управление (ист.) ЖУЖД – жандармское управление железной дороги (ист.) ЖФ – жилищный фонд; жилой фонд ЖФСИ – жилищный фонд социального использования ЖХ – жидкостная хроматография; жидкостный хроматограф ЖЦДО – Жиганский центр дополнительного образования ЖЦИ – жизненный цикл изделия ЖЧВ – Жизни чёрных важны (англ. Black Lives Matter, BLM; общественное движение в США) ЖЭ – жандармский эскадрон (ист.) ЖЭК – жилищно-эксплуатационная контора ЖЭО – жилищно-эксплуатационная организация; жилищно-эксплуатационный отдел ЖЭС – железнодорожная электростанция; желудочковая экстрасистолия (мед.); жилищно-эксплуатационная служба ЖЭТФ – Журнал экспериментальной и теоретической физики ЖЭУ – жилищное эксплуатационное управление; жилищно-эксплуатационное управление; жилищно-эксплуатационный участок
Список сокращений англ. – английский араб. – арабский банк. – библ. – библиотечный воен. – военный воен.-мор. – военно-морской др. – другой ж.-д. – железнодорожный – имени инф. – информационный исп. – испанский ист. – исторический итал. – итальянский лат. – латинский мед. – медицинский напр. – например нем. – немецкий пед. – педагогический перен. – переносно; переносный реж. – режиссёр рус. – русский см. – смотри сокр. – сокращение; сокращённый ср. – сравни устар. – устарелый физ. – физический фин. – финансовый фр. – французский хим. – химический хорв. – хорватский шутл. – шутливый электротехн. – электротехнический
Автор-составитель:
*** Список словарей, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ: 1. Орфографический словарь русского языка. Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. 2. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Зализняк А.А. 3. Словарь ударений русского языка. Резниченко И.Л. 4. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий. Телия В.Н.
*** • • • • •
|