А–м А–ж Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Мужские имена Рабах (араб.) – побеждающий. Рабби (греч.) – от Раввин. Раби (араб.) – весна. Рабуни (евр.) – от Раввин. Раввин (евр.) – учитель, наставник. Равиль (арам.) – наученный Богом, ученик Бога. Равула (евр.) – крючкотвор. Равуни (евр.) – от Раввин. Равшан (араб.) – от Рафгат. Рагиб (араб.) – жаждущий, желающий. Рагим (араб.) – от Рахим. Радж (санскр.) – от Раджа. Раджа (санскр.) – царь. Раджаб (араб.) – 7-й месяц мусульм. лунного календаря. Раджив (санскр.) – от Раджа. Радий (греч.) – луч. Радимир (слав.) – радетель о мире. Радиш (рус.) – от Радимир, Ратибор, Родион. Радища (рус.) – от Радимир, Ратибор, Родион. Радище (рус.) – от Радимир, Ратибор, Родион. Радослав (слав.) – радующийся славе. Ражден (груз.) Разак (араб.) – создающий блага. Разумник (слав.) – разумный. Раид (араб.) – ведущий вперёд, лидер, предводитель. Раис (тат.) – от Раид. Райан (англ. Ryan) – от Райен. Райен (англ. Rian, Ryan) – весёлый; улыбающийся. Раймон – от Раймонд. Раймонд (др.-герм.) – защитник разумного. Раймондас (литов.) – от Раймонд. Раймунд – от Раймонд. Райэн (англ.) – от Райен. Ракин (араб.) – почтительный. Ральф (англ. Ralph) Рамадан (араб.) – 9-й месяц мусульм. лунного календаря, в течение к-рого мусульмане соблюдают строгий пост от восхода до захода солнца. Рамазан (араб.) – от Рамадан. Рамзай (тат.) – от Рамзи. Рамзан (араб.) – от Рамадан. Рамзи (тат.) – от Рамиз. Рамиз (араб.) – символ. Рамиль (тат.) – от Равиль. Рамирес Рамис (араб.) – от Рамиз. Рамон (исп.) – от Раймонд. Рандольф (англ. Randolph) – букв. волк со щитом. Ранис (араб.) – от Рамис. Расиль (араб.) – посланный, посланник. Расим (араб.) – обычай. Расих (араб.) – твёрдый, устойчивый. Расмус (англ. Rasmus) – уменьш. от Erasmus. Расс (англ. Russ) – рыжий. Рассел (англ.) Расул – от Расиль. Ратиб (араб.) – размеренный. Ратибор (слав.) – защитник. Ратмир (слав.) – защитник мира. Рауль – от Равиль (?). Рауф (араб.) – милостивый. Рафаил (греч.) – от Рафаэль. Рафаиль (греч.) – от Рафаэль. Рафаэль (евр.) – Божье исцеление; Бог вылечил. Рафгат (араб.) – добрый. Рафи (араб.) – возвышающий уверовавших; добрый друг. Рафик (араб.) – от Рафи. Рафил – от Рафаил. Рафис (араб.) – от Рафи. Рафкат (араб.) – от Рафгат. Рахиб (араб.) – от Ратиб. Рахим (араб.) – милостивый [один из эпитетов Аллаха]. Рахимбай (тат.) – от Рахим + Бай. Рахман (араб.) – милосердный. Рахматулло (тат.) – благодарение (слава) Аллаху; сын милосердного. Рашад (араб.) – от Рашид. Рашид (араб.) – благоразумный; идущий правильным путём. Рашит (араб.) – от Рашид. Реас (др.-герм.) Ребе (евр.) – от Раввин. Ревокат (лат.) – отозванный. Револий (рус.) – от сущ. «революция». Ревшан (араб.) – от Равшан. Регимантас (литов.) – от Реджинальд. Редж (англ. Reg) – уменьш. от Reginald. Реджеб (араб.) – от Раджаб. Реджеп (араб.) – от Раджаб. Реджи (англ. Reggie) – уменьш. от Reginald. Реджинальд (англ. Reginald) – управляющий судьбой. Редрик (рус.) – красноголовый. Рей (англ.) – от Рэй. Рейнгольд (нем. Rheingold) – золото Рейна. Рейнгольдс – от Рейнгольд. Рейнольд (англ. Reynold) – от Ренольд; от Рейнгольд. Рейнольдс – от Ренольд. Рекс (лат.) – царь. Реми [Remy] Ренальдо (ит.) – от Ренольд. Ренат (лат.) – возрождённый. Ренато (ит.) – от Ренат. Ренди (англ.) – от Рэнди. Рене (франц.) – от Рено. Рено (франц.) – от Ренольд. Ренольд (др.-герм.) – решение судьбы; жребий. Ренэ (франц.) – от Рено. Репа (рус.) – от сущ. «репа». Репня (рус.) – от Репа. Рибальд (англ. Ribald) – грубиян; развратник, распутник; сквернослов. Риват (араб.) Рида (араб.) – довольство. Ридван (араб.) – довольствующийся, желающий [имя Ангела, охраняющего Рай]. Ридли (англ. Ridley) – загадка; щит. Риза (араб.) – избранник. Ризван (араб.) – благосклонность, удовлетворение. Рик (англ. Rick) – стог, скирда; уменьш. от Ричард. Рикардо (ит.) – от Ричард. Рикарду – от Ричард. Рики – от Рикардо. Рикки – от Рикардо. Рикко (ит.) – уменьш. от Рикардо. Рико – от Рикко. Рикс (лат.) – от Рекс. Рим (тат.) – от названия города (?); мученик. Римзил (тат.) Римма (греч.) – мученик; брошенный; бросание. Ринальдо (ит.) – от Ренольд. Ринат (тат.) – от Ренат. Рифат (араб.) – от Рафгат. Рифкат (араб.) – от Рафгат. Рихард (нем.) – от Ричард. Ришат (араб.) – от Рафгат. Рич (англ. Rich) – богатый, богач; от Ричард. Ричард (др.-герм.) – богатый, сильный; бьющий без промаха. Ричи (англ. Richie) – от Рич; от Ричард. Рияд (араб.) – сады. Роб (англ. Rob) – уменьш. от Robert. Робби (англ. Robbie) – уменьш. от Robert. Робер – от Роберт. Роберт (др.-герм.) – славный, великолепный. Робертино (ит.) – от Роберт. Роберто (ит.) – от Роберт. Робин (англ. Robin) – уменьш. от Robert. Ровшан (араб.) – от Равшан. Рогволод (рус.) – владеющий рогом. Родди (англ. Roddy) – уменьш. от Roderick. Родерик (др.-герм.) – славный, богатый. Роджер (англ. Roger) – от Родерик. Роджеро – от Родерик. Родион (греч.) – от Иродион. Родни (англ. Rodney) Родригес – от Родерик. Родриго – от Родерик. Родопиан (греч.) – розовый. Родя (рус.) – уменьш. от Родион. Рои (евр.) – вид, видение; мой пастырь; явление. Рой (англ. Roy) – от Рои. Рокки (англ.) Ролан – от Роланд. Роланд (др.-герм.) – прославивший страну. Роландас (литов.) – от Роланд. Роландо (ит.) – от Роланд. Рольф (англ. Rolf) – от Рудольф. Роман – римский (лат.); крепкий (греч.). Романо (ит.) – от Роман. Ромео (ит.) – от Роман. Ромил (греч.) – крепкий. Ромаш – от Роман. Рон (англ. Ron) – уменьш. от Ronald. Роналдо – от Рональд. Рональд (англ. Ronald) – от Роланд. Рональдо – от Рональд. Ронни (англ. Ronny) – уменьш. от Ronald. Роня – уменьш. от Андрон, Арон, Геронтий, Иероним, Мирон, Софрон. Рори (англ.) Рослан – от Руслан. Росс Ростам (перс.) – богатырь. Ростислав (слав.) – умножающий свою славу. Ртище (рус.) – большеротый. Рубен (лат.) – рубиновый, красный; краснеющий. Рувим (евр.) Рудак (рус.) – красный, рыжий. Рудаль (рус.) – кровавый. Рудель (рус.) – от Рудаль. Руджеро – от Родерик. Руди – уменьш. от Рудольф. Рудольф (др.-герм.) – красный волк; волчья слава. Руперт (англ. Rupert) – прославленный. Русан (рус.) – русый; от Хрисанф. Русин (рус.) – русый; выходец из Руси; живущий на Руси. Руслан (тюрк.) – от Арслан. Рустам (перс.) – сильный; спасение, избавление. Рустем (перс.) – от Рустам. Рустик (лат.) – деревенский. Рустэм – от Рустам. Рутгер – от Родерик. Руф – уменьш. от Руфин. Руфат (араб.) – от Рафгат. Руфин (греч.) – рыжеватый; рыжеволосый. Рушан (перс.) – светлый, блестящий. Рыжий (рус.) – рыжеволосый. Рэй (англ. Ray) – уменьш. от Raymond. Рэймонд – от Раймонд. Рэм (тат.) – от Рим (?). Рэми – от Реми. Рэнальд (англ. Ranald) – от Ренольд. Рэндал – от Рандольф. Рэнди (англ. Randy) – грубый; крикливый; похотливый, распутный; уменьш. от Рэндольф. Рэндольф (англ.) – от Рандольф. Рэт (англ. Rat) – крыса. Рюма (рус.) – плакса, нытик. Рюрик (др.-герм.) – от Родерик.
Женские имена Рабаб (араб.) – белое облако. Рабиа (араб.) – от Рабия. Рабия (араб.) – весна. Рабига (араб.) – от Рабия. Равийя (араб.) – переводчица старинной араб. поэзии. Рагд (араб.) – приятная. Рада (слав.) – радостная. Раджа (араб.) – желание; надежда. Радуа (араб.) – от Радыйя. Радыйя (араб.) – довольная, удовлетворенная. Раида (араб.) – ведущая вперёд, лидер, предводитель. Раиса (греч.) – лёгкая; покорная, уступчивая. Раися (тат.) – от Раиса. Раймонда (др.-герм.) – защитница разумного. Райфа – от Рауфа. Райя (араб.) – утолившая жажду. Ракия (араб.) – идущая впереди. Рамзия (тат.) – знак, символ. Рана (араб.) – от Ранийя. Ранд (араб.) – приятно пахнущая (букв. дерево с приятным запахом). Ранийя (араб.) – весёлая. Расима (араб.) – обычай. Рауда (араб.) – сад. Рауза (тат.) – от Роза. Рауфа (араб.) – милостивая. Рафа (араб.) – процветание, счастье. Рафаэла (ит.) – от Рафаэль. Рахиль (др.-евр.) – овечка (библ.). Рахиля (тат.) – от Рахиль. Раша (араб.) – молодая газель. Рашель – от Рахиль. Рашида (араб.) – зрелая, мудрая; идущая правильной дорогой. Рая (рус.) – уменьш. от Раиса. Ребекка (англ. Rebecca) – от Ревекка. Ревекка (др.-евр.) – привязывающая; верная жена (библ.). Ревмира (рус.) – сокращ. от «Революционный мир». Регина (лат.) – царица; царственная. Рейчел – от Рахиль. Рената (лат.) – возрождённая. Ренате – от Рената. Речел (англ. Rachel) – от Рахиль. Рим (араб.) – газель. Рима – белая антилопа (араб.); от Римма (рус.). Римма (греч.) – мученица; брошенная; бросание. Рина (рус.) – уменьш. от Декабрина, Екатерина, Октябрина. Рипсимия (греч.) – бросающаяся; бросающая; отвергающая. Рита (рус.) – уменьш. от Маргарита. Роберта – от Роберт. Рогнеда (сканд.) – советница битв. Роз (англ. Roz) – от Роза. Роза – от названия цветка. Розабел – от Розабелла. Розабелла – прекрасная роза. Розали (англ. Rosalie) – от Роза. Розалина (англ. Rosalind, Rosaline) – от Роза. Розалия (англ. Rosalia) – от Роза. Розамунда (Rosamond, Rosamund) – роза мира. Рози – от Роза. Розмари – от сложения имен Роза и Мария; от названия цветка. Роксана – предсказательница; рассвет (перс.); свет; светоносная (лат.). Роланда (др.-герм.) – прославившая страну. Ростислава (слав.) – умножающая свою славу. Роуз (англ. Rose) – от Роза. Рувайда (араб.) – идущая мягким шагом. Рузанна – от Роза; Русана; Рушана; деревенская (от лат. rus – деревня). Рукайя (араб.) – от Рукан [имя дочери Пророка Мухаммада]. Рукан (араб.) – уверенная, устойчивая. Русава – от Русана. Русана (болг.) – русая. Руслава – от Руслана. Руслана – от Руслан. Рут (англ. Ruth) – от Руфь. Рутаниа (англ.) – от Руфина. Рутания (англ.) – от Руфина. Руфа (рус.) – уменьш. от Руфина. Руфина (греч.) – рыжеватая; рыжеволосая. Руфия (тат.) – от Руфина; от Руфь. Руфь (др.-евр.) – подруга; попутчица (библ.). Рушана (перс.) – светлая, блестящая. Рушания (перс.) – от Рушана. Рэй (англ. Ray) – уменьш. от Rachel. Рэйчел (англ.) – от Речел. Рэчел (англ. Rachel) – от Речел.
Составитель: Валерий Сидоров
А–м А–ж Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
*** • Дополнения к фундаментальным словарям русского языка • Новейшая фразеология. Дополнения к сборникам фразеологии и крылатых слов • Новейший словарь аббревиатур русского языка • Ономастикон (Словарь личных имен) • Словарь цветов и цветовых оттенков
|
18+
© 2016. All rights reserved.
Авторство всех материалов сайта https://netler.ru принадлежит Валерию Сидорову и охраняется Законом о защите авторских прав. Использование материалов сайта в offline-изданиях без согласования с автором категорически запрещается. В online-изданиях разрешается использовать материалы сайта при условии сохранения имени и фамилии автора и активной гиперссылки на сайт https://netler.ru.