Путеводитель по сайту

Ономастикон

(Словарь личных имен)

 

А–м  А–ж  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я

 

Мужские имена

Пабло – от Павел.

Павел (лат.) – от Парвус.

Павлин (лат.) – принадлежащий Павлу.

Павло (укр.) – от Павел.

Павол (слов.) – от Павел.

Павсикакий (греч.) – прекращающий зло.

Павсилип (греч.) – прекращающий печаль.

Павфнутий (греч.)

Паисий (греч.) – всем равный; детский.

Пактовий (греч.) – сохраняющий жизнь.

Палван (тюрк.)

Палладий (греч.) – защитник.

Памва (греч.) – пастырь всех; везде проходящий.

Памвон (греч.) – ко всем вопиющий; от Памва.

Памфалон (греч.) – всесветлый; из всех родов.

Памфамир (греч.) – всего лишенный.

Памфил (греч.) – от Памфилий.

Памфилий (греч.) – общий друг, всеми любимый, всем любезный.

Пан (греч.) – всё [в древнегреч. мифологии – бог лесов, покровитель стад и пастухов, наводящий ужас на людей своим безобразным видом].

Панас (укр.) – от Афанасий.

Панкрат (рус.) – уменьш. от Панкратий.

Панкратий (греч.) – вседержавный, всесильный.

Панлихарий (греч.) – всему радующийся.

Пансофий (греч.) – всемудрый.

Пантелеимон (греч.) – всемилостивый, милосердный.

Пантелей (рус.) – уменьш. от Пантелеимон.

Пантелеймон (рус.) – от  Пантелеимон.

Панфил (рус.) – от Памфилий.

Панхарий (греч.) – всем милый.

Паоло (исп.) – от Павел.

Папа (греч., лат.) – отец; опекун; дядька.

Папий (лат.) – отец.

Папила (греч.) – папенька, батюшка.

Парамон (греч.) – верный, надёжный, твёрдый в намерениях.

Парвус (лат.) – маленький.

Пард (греч.) – барс.

Паригорий (греч.) – убеждающий, утешающий.

Пармен (греч.) – от Пармений.

Пармений (греч.) – ожидающий; твердостоящий; находящийся рядом.

Парод (греч.) – дорога, выход.

Парфён (рус.) – от Парфений.

Парфений (греч.) – девственник, целомудренный.

Парфентий (греч.) – от Парфений.

Парша (рус.) – уменьш. от Парамон, Пармен, Парфен.

Пасикрат (греч.) – вседержащий.

Патапий (греч.) – от Потапий.

Патермуфий (греч.) – слава отца.

Патра (рус.) – уменьш. от Патрикей.

Патрик (англ. Patrick) – от Патрикий.

Патрикей (рус.) – от Патрикий.

Патрикий (лат.) – принадлежащий к римской знати, благородный, патриций.

Патров (греч.) – поступающий, как отец.

Патрокл (греч.) – слава отца.

Патря (рус.) – уменьш. от Патрикей.

Пауло (ит.) – от Павел.

Пауль (нем.) – от Павел.

Паулюс (лат.) – от Парвус.

Пафнутий (греч.) – от Павфнутий.

Пахом (рус.) – от Пахомий.

Пахомий (греч.) – массивный, полный, широкоплечий.

Паша (рус.) – уменьш. от Павел.

Пегасий (греч.) – от Пигасий.

Пегой (рус.) – пёстрый.

Педро (исп.) – от Пётр.

Пелагей (рус.) – от Пелагий.

Пелагий (греч.) – морской.

Пелий (греч.) – бегун; глиняный.

Пеон (греч.) – врач.

Перегрин (лат.) – странник.

Переяслав (слав.) – перенявший, унаследовавший славу.

Персей (греч.) – [герой древнегреч. мифологии, обезглавивший горгону Медузу].

Перфил (рус.) – уменьш. от Перфилий.

Перфилий (рус.) – от Порфирий.

Перхур (рус.) – уменьш. от Перхурий.

Перхурий (рус.) – от Порфирий.

Перший (рус.) – первый ребёнок в семье.

Петар (серб.) – от Пётр.

Петер – от Пётр.

Пётр (греч.) – крепкий, как камень; скала.

Петро – от Пётр.

Петтер (сканд.) – от Пётр.

Петя (рус.) – уменьш. от Пётр.

Пигасий (греч.) – источающий воду; источник.

Пий

Пимен (греч.) – пастырь, проводник; наставник.

Пинай (рус.) – тот, кто пинается.

Пинна (греч.) – мученик; жемчуг; перламутровая раковина.

Пионий (греч.) – тучный.

Пиор

Пип (англ. Pip) – уменьш. от Philip.

Пипин

Пирр (греч.) – рыжий.

Пирс (англ. Pierce) – пронзающий, проникающий.

Пист (греч.) – верный.

Пит (англ. Pete) – уменьш. от Peter.

Питер (голл.) – от Пётр.

Питирим

Питирун – от Питирим.

Питя (рус.) – уменьш. от Питирим.

Платон (греч.) – широкий, плечистый; крепыш.

Пленко (рус.) – [имя героя рус. былин].

Плехан (рус.) – лысый.

Плешко (рус.) – лысый.

Поздей (рус.) – поздний ребенок.

Пол (англ. Pol) – уменьш. от Paul.

Полиевкт (греч.) – многожеланный, долгожданный.

Поливан (рус.) – от Полиен.

Полиект – от Полиевкт.

Полиен (греч.) – многохвальный.

Поликар (рус.) – от Поликарп.

Поликарп (рус.) – от Поликарпий.

Поликарпий (греч.) – многоплодный, плодовитый.

Поликаша (рус.) – уменьш. от Поликарп.

Поликуша (рус.) – уменьш. от Поликарп.

Полит (рус.) – от Ипполит.

Полихроний (греч.) – многолетний.

Полкан – [имя героя в рус. устн. нар. творчестве].

Полувий (греч.) – имеющий много средств к жизни.

Полуект (рус.) – от Полиевкт.

Полукарп (рус.) – от Поликарп.

Полуэкт (рус.) – от Полиевкт.

Полуян (рус.) – от Полиен.

Поль (англ. Paul) – от Павел.

Помпей (греч.) – ведущий; вождь.

Помпий (греч.) – являющийся во всём великолепии; от Помпей.

Понтий (греч.) – морской.

Поплий (лат.) – общенародный.

Порфир (греч.) – от Порфирий.

Порфирий (греч.) – багряный, пурпурный.

Поскрёбыш (рус.) – поздний ребёнок пожилых родителей.

Поспел (рус.) – успевший; созревший; появившийся (родившийся) вовремя.

Потамий (греч.) – делающий; речной; желающий.

Потап (греч.) – от Потапий.

Потапий (греч.) – букв. «Из какой страны?»; ногами попирающий труд.

Потеха (рус.) – от сущ. «потеха».

Потиг (лат.) – овладевший.

Прилидиан

Принкипс (лат.) – начальник; начальствующий.

Приск (лат.) – старый.

Пров (лат.) – от Провий.

Провий (лат.) – честный, добрый.

Прозор (рус.) – проницательный, прозорливый.

Прокесс (лат.) – ход, успех.

Прокл (лат.) – от Прокул.

Прокоп (рус.) – уменьш. от Прокопий.

Прокопий – от Прокофий.

Прокофий (греч.) – опережающий, успевающий; преуспевающий.

Прокул (лат.) – далёкий.

Прометей (греч.) – провидец [титан, персонаж др.-греч. мифологии].

Прометий (греч.) – от Прометей.

Прон (рус.) – уменьш. от Прокопий.

Проспер – от Просперо.

Просперо (ит.) – счастливый.

Прот (греч.) – первый.

Протас (греч.) – от Протасий.

Протасий (греч.) – стоящий в первом строю; передовой, передний.

Протерий (греч.) – предшествующий.

Протоген (греч.) – перворождённый.

Протолеон (греч.) – первый лев.

Прохор (греч.) – начальник хора; тот, кто идёт дальше.

Псой (егип.) – чресла.

Птолемей (греч.) – от Птоломей.

Птоломей (греч.) – воин; от Толомей.

Публий (лат.) – народный.

Пуд (рус.) – от Пудий.

Пудий (лат.) – стыдливый.

Пудик (рус.) – уменьш. от Пуд.

Пудис (лат.) – от Пудий.

Пуплий (лат.) – от Публий.

Пьер (франц. Pierre) – камень (от Петр).

Пьеро (франц. Pierrot) – от Пьер.

Пьетро (ит.) – от Петр.

Пэдди (англ. Paddy) – уменьш. от Patrick.

Пэт (англ. Pat) – уменьш. от Patrick.

Пятка (рус.) – сын человека с именем Пятой.

Пятой (рус.) – пятый ребёнок в семье.

 

 

Женские имена

Павла (лат.) – маленькая.

Павлина (лат.) – принадлежащая Павлу.

Паладья (рус.) – от Пелагея.

Палаша (рус.) – уменьш. от Пелагея.

Палома (исп.) – голубка.

Пальмира (лат.) – вербное воскресенье; паломница.

Памела (англ.) – мед, медовая.

Пандора (греч.) – всем (всеми) одаренная.

Паола (ит.) – от Павла.

Параскева (греч.) – пятница; приготовление к празднику; предпраздничная.

Параша (рус.) – уменьш. от Прасковья.

Патрикея (рус.) – от Патриция.

Патрисия (лат.) – от Патриция.

Патриция (лат.) – знатная.

Паула (нем.) – от Павла.

Паулина – от Павлина.

Паулиния – от Павлина.

Паша (рус.) – уменьш. от Павла, Павлина.

Пегги – от Пэгги.

Пелагея (рус.) – от Пелагия.

Пелагия (греч.) – морская.

Пен (англ. Pen) – уменьш. от Penelope.

Пенни (англ. Penny) – уменьш. от Penelope.

Пенелопа (греч.) – [персонаж древнегреч. мифологии, супруга Одиссея; перен. верная жена].

Перпетуя (лат.) – всегдашняя, вечная.

Пета (англ. Peta) – любимица; избалованная.

Петра – от Пётр.

Петрония (лат.) – как камень.

Пиама (егип.) – мать; питающая.

Пинна (греч.) – мученица; жемчужина; перламутровая раковина.

Пиэни (англ. Peony) – пион.

Платонида (греч.) – широкая.

Поладья (рус.) – от Пелагея.

Полактия (греч.) – ведущая многих.

Полетта (франц.) – маленькая.

Поликсена – от Поликсения.

Поликсения (греч.) – очень гостеприимная.

Полина (греч.) – многозначительная; от Аполлинария и Павлина.

Полли (англ. Polly) – уменьш. от Pauline.

Поплия (лат.) – общенародная.

Порция (лат.) – часть.

Потамия (греч.) – делающая; речная; желающая.

Прасковья (рус.) – от Параскева.

Препедигна (лат.) – весьма достойная.

Преслава (болг.) – прославленная.

Прискила – от Прискилла.

Прискилла (лат.) – старая.

Присцилла (лат.) – от Прискилла.

Просдока – от Проскудия.

Проскудия (греч.) – ожидание.

Пруд (англ. Prude) – жеманница; не в меру щепетильная, притворно стыдливая.

Пруди (англ.) – от Пруд.

Прудэнс (англ. Prudence) – благоразумная; бережливая; осторожная.

Пульхерия (лат.) – прекрасная.

Пьетра – от Пётр.

Пэг (англ. Peg) – уменьш. от Margaret.

Пэгги (англ. Peggy) – уменьш. от Margaret.

Пэдди (англ. Paddy) – уменьш. от Patricia.

Пэт (англ. Pat) – уменьш. от Patricia и Marta.

Пэтти (англ. Patty) – уменьш. от Martha и Mathilda.

 

Составитель: Валерий Сидоров

 

А–м  А–ж  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я

 

 

***

Дополнения к фундаментальным словарям русского языка

Как правильно?..

Новейшая фразеология. Дополнения к сборникам фразеологии и крылатых слов

Новейший словарь аббревиатур русского языка

Ономастикон (Словарь личных имен)

Словарь цветов и цветовых оттенков

 

 

 

 

Путеводитель по сайту

18+

© Сидоров В.В. 2016. All rights reserved.

Авторство всех материалов сайта http://netler.ru принадлежит Валерию Сидорову и охраняется Законом о защите авторских прав. Использование материалов сайта в offline-изданиях без согласования с автором категорически запрещается. В online-изданиях разрешается использовать материалы сайта при условии сохранения имени и фамилии автора и активной гиперссылки на сайт http://netler.ru.