Путеводитель по сайту

Новейшая фразеология

(ДОПОЛНЕНИЯ К СБОРНИКАМ ФРАЗЕОЛОГИИ И КРЫЛАТЫХ СЛОВ)

 

А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я

 

***

За всё приходится платить <За всё в жизни надо платить>

В жизни ничего не даётся даром.

 

За годом год, за веком век…

Цитата из стихотворения «Сижу задумчив и один…» (1831-1836) Ф.И. Тютчева:

За годом год, за веком век…

Что ж негодует человек,

Сей злак земной!..

Он быстро, быстро вянет – так,

Но с новым летом новый злак

И лист иной.

 

За лес и сало возит к нам

О торговле.

Цитата из романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» (I, 23):

Всё, чем для прихоти обильной

Торгует Лондон щепетильный

И по Балтическим волнам

За лес и сало возит к нам…

 

За миг жизни век дрожит

О том, кто всего боится.

Цитата из стихотворения А.В. Кольцова «Человек» (1836):

Все творенья в божьем мире

Так прекрасны, хороши!

Но прекрасней человека

Ничего нет на земле!

 

То себя он ненавидит;

То собой он дорожит;

То полюбит, то разлюбит;

За миг жизни век дрожит…

 

За нами много, много слёз

Цитата из стихотворения «Из края в край, из града в град…» (1834) Ф.И. Тютчева:

Знакомый звук нам ветр принёс:

Любви последнее прости…

За нами много, много слёз,

Туман, безвестность впереди!

 

За это нельзя не выпить!..

Говорится, когда нужно найти повод для выпивки.

Слова лектора Никодимова из к/ф Э. Рязанова «Карнавальная ночь» (1956).

 

Забав и роскоши дитя

О том, кто живёт в неге и роскоши.

Цитата из романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» (I, 36).

 

Забытые тревогой

Цитата из стихотворения «После бури» (1870) А. Фета:

Лишь забытые тревогой

Складки паруса обвисли.

 

Заветным именем будить ночную тьму

Цитата из стихотворения «О, долго буду я, в молчаньи ночи тайной…» (1844) А. Фета.

 

Завтра быть чему – то будет

Цитата из стихотворения «Не рассуждай, не хлопочи!…» (1850) Ф.И. Тютчева:

Не рассуждай, не хлопочи!

Безумство ищет – глупость судит –

Дневные раны сном лечи,

А завтра быть чему – то будет.

 

Задушевных слов поблёкшие узоры

Цитата из стихотворения «Старые письма» (1859) А. Фета:

Горя огнём стыда, опять встречают взоры

Одну доверчивость, надежду и любовь,

И задушевных слов поблекшие узоры

От сердца моего к ланитам гонят кровь.

 

Законы осуждают предмет моей любви

Об осуждении обществом предмета вожделения говорящего.

Начальные строки стихотворения рус. писателя Н.М. Карамзина (1766 – 1826) в повести «Остров Борнгольм». Стихотворение получило широкое распространение, превратившись в популярный романс.

 

Закусывать надо!..

Говорится тому, кто несёт околесицу.

Цитата из «ненаучно-фантастического не совсем реалистического и не строго исторического» фильма «Иван Васильевич меняет профессию» (авторы сценария В. Бахнов, Л. Гайдай [по мотивам пьесы Михаила Булгакова «Иван Васильевич»]; режиссёр-постановщик Леонид Гайдай; 1973).

 

Заметьте: не я это предложил!

Говорится в своё оправдание.

Цитата из к/ф «Покровские ворота» (1982).

 

Запрягай – и снова в путь!

Цитата из стихотворения И.А. Бунина «Бродяги» (1902).

 

Зачем мне этот геморрой?

Говорится о чём-нибудь неприятном, болезненном, нежелательном и т.д.

 

Зачем выключили Шекспира?

см. Почему прекратили передачу Шекспира?

 

Здесь былое чудно веет обаянием своим

Цитата из стихотворения «Тихо в озере струится…» (1866) Ф.И. Тютчева:

Тихо в озере струится

Отблеск кровель золотых,

Много в озеро глядится

Достославностей былых.

Жизнь играет, солнце греет,

Но под нею и под ним

Здесь былое чудно веет

Обаянием своим.

 

Здесь великое былое словно дышит в забытьи

Цитата из стихотворения «Тихо в озере струится…» (1866) Ф.И. Тютчева:

…Солнце светит золотое,

Блещут озера струи…

Здесь великое былое

Словно дышит в забытьи –

Дремлет сладко, беззаботно,

Не смущая дивных снов

И тревогой мимолетной

Лебединых голосов…

 

Земля песчинка лишь одна

Цитата из стихотворения А.В. Кольцова «Послание (В.Г. Белинскому)» (1839).

 

Земной страдалец

Цитата из стихотворения «Когда петух…» (1840) А. Фета:

Нет! Спи, утомлённый

Заботами дня,

Земной страдалец!..

 

 

Зима тревоги нашей

О чём-нибудь, вызывающем сильную тревогу и озабоченность.

Зачастую – шутливо о состоянии рос. ЖКХ перед началом очередного отопительного сезона (особенно в районах Крайнего Севера).

1-я строка трагедии Шекспира «Ричард III» (I, 1) в пер. М. Лозинского:

Зима тревоги нашей позади,

К нам с солнцем Йорка лето возвратилось.

 

Также название иронического романа (1961) амер. писателя Дж. Стейнбека (1902 – 68).

 

Зима тревоги нашей позади

Говорится, когда зима (а вместе с ней и отопительный сезон) позади.

См. Зима тревоги нашей.

 

Златого утра блеск роскошный

Цитата из стихотворения «Осенние листы» (1834) Е.П. Ростопчиной:

Златого утра блеск роскошный

Встречаю хладным оком я,

Но бури шум, но ветр полночный –

Вот, вот поэзия моя!..

 

Златые дни, златые ночи

О счастливой жизни.

Цитата из стихотворения А.С. Пушкина «Друзьям».

 

Злоба гаснущего дня

Цитата из стихотворения «Осенняя роза» (1886) А. Фета:

…Но в дуновении мороза

Между погибшими одна,

Лишь ты одна, царица роза,

Благоуханна и пышна.

 

Назло жестоким испытаньям

И злобе гаснущего дня

Ты очертаньем и дыханьем

Весною веешь на меня.

 

Злонравия достойные плоды

Говорится, когда зло рождает ещё большее зло.

Цитата из комедии Д. Фонвизина «Недоросль», 5, 8:

«Вот злонравия достойные плоды!».

 

Знакомый звук нам ветр принес

Цитата из стихотворения «Из края в край, из града в град…» (1834) Ф.И. Тютчева:

Знакомый звук нам ветр принёс:

Любви последнее прости…

За нами много, много слёз,

Туман, безвестность впереди!

 

Знакомую приветствую красу

Цитата из стихотворения «Во сне» (1890) А. Фета:

Как вешний день, твой лик приснился снова, –

Знакомую приветствую красу,

И по волнам ласкающего слова

Я образ твой прелестный понесу.

 

Знойные прихоти любви

Цитата из стихотворения «Осень» (1883) А. Фета:

Но есть и дни, когда в крови

Золотолиственных уборов

Горящих осень ищет взоров

И знойных прихотей любви.

 

Составитель: Валерий Сидоров

 

А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я

 

 

***

Дополнения к фундаментальным словарям русского языка

Как правильно?..

Новейшая фразеология. Дополнения к сборникам фразеологии и крылатых слов

Новейший словарь аббревиатур русского языка

Ономастикон (Словарь личных имен)

Словарь цветов и цветовых оттенков

 

 

 

 

Путеводитель по сайту

18+

© Сидоров В.В. 2016. All rights reserved.

Авторство всех материалов сайта http://netler.ru принадлежит Валерию Сидорову и охраняется Законом о защите авторских прав. Использование материалов сайта в offline-изданиях без согласования с автором категорически запрещается. В online-изданиях разрешается использовать материалы сайта при условии сохранения имени и фамилии автора и активной гиперссылки на сайт http://netler.ru.